**Orador 1 (00:02):**
Esto es *Su salud al día*, el podcast donde la salud de nuestra comunidad es la prioridad. Pablo Tellechea conversa con expertos locales en cada episodio, quienes responden tus preguntas, comparten recursos y nos guían hacia una vida más saludable. Gracias por estar aquí. Vamos al episodio de hoy.
**Orador 2 (00:31):**
Bueno, bienvenidos a este podcast de *Su salud al día*. Es un gusto para mí tenerlos aquí, a los tres panelistas, y quiero presentarlos al público, a nuestra audiencia de cada viernes.
Estamos con la doctora Carla Arroyo, quien tiene un doctorado en Trabajo Social. Actualmente trabaja como profesora en la Universidad del Valle del Estado de Utah. Bienvenida, doctora Arroyo.
**Orador 3 (00:58):**
Gracias, Pablo. Un placer.
**Orador 2 (01:00):**
Gracias. También tenemos al trabajador social Jonatan López Mecilla, originario de México. Tiene una maestría en Ciencias y Artes de la Universidad de Chiapas, y actualmente trabaja como *case manager* (administrador de casos) en el *Central Utah Counseling Center*. Bienvenido, Jonatan López Mecilla.
**Orador 5 (01:20):**
Gracias. Un placer.
**Orador 2 (01:22):**
Y nuestra invitada también es Fabiola Lucas, quien tiene una maestría en Trabajo Social en la Universidad de Utah y actualmente trabaja en la misma universidad como trabajadora social, y colabora como terapeuta en la ciudad de Orem, Utah.
Bienvenida, Fabiola, y gracias por estar aquí.
**Orador 4 (01:35):**
Muchas gracias. Un placer.
**Orador 2 (01:38):**
Bueno, vamos a abordar el primer tema del día de hoy, que es el acceso y las barreras a la salud mental. Y quisiera comenzar compartiendo con ustedes que la salud mental, según expertos, es una parte esencial de la dignidad humana; reconocerlo es el primer paso hacia una sociedad más justa.
Mi primera pregunta para la doctora Carla Arroyo es: ¿qué factores influyen realmente en el acceso a esos servicios de salud mental, cuando quisiéramos garantizar que fueran para todos, y a veces no lo son?
**Orador 3 (02:18):**
Gracias, Pablo. Yo creo que cuando hablamos del acceso a la salud mental, estamos hablando de varios sistemas. Tenemos el sistema macro, que se refiere a las instituciones: qué tipo de instituciones están disponibles para nuestra comunidad. Y, bueno, ahí hay barreras; por supuesto que hay barreras.
Esas barreras pueden ser el acceso a servicios en el idioma de las personas. Puede ser la barrera de poder pedir ayuda: en muchas comunidades latinas, parte de nuestra cultura es que “tienes que hacerlo tú solo” y pedir ayuda solo cuando es estrictamente necesario. A pesar de que somos una comunidad muy arraigada en “todos somos iguales, todos nos ayudamos”, esta idea de “tienes que hacerlo solo, tienes que superarlo” está muy arraigada, especialmente en el contexto del bienestar emocional.
**Orador 3 (03:10):**
También están, obviamente, el estatus legal de las personas, que trae un sentido de miedo y de “me tengo que esconder; no puedo mostrar lo que soy y quién soy”, por las consecuencias que puedo experimentar.
Está el acceso a servicios de salud por medio de un seguro médico; mucha gente no lo tiene. Especialmente en Estados Unidos, el cuidado médico —tanto de la salud física como de la salud emocional— es caro. Y esto puede presentar una barrera para comunidades donde los ingresos son muy limitados. Entonces la gente tiene que decidir entre cubrir necesidades básicas o pagar por acceso a algo que le pueda ayudar a sentirse mejor, tanto en su salud como en su mente y en su corazón.
**Orador 3 (03:57):**
Y después tenemos barreras personales y comunitarias. Generalmente estamos tan acostumbrados a escuchar sobre “barreras” y sobre el problema de tener un diagnóstico o una enfermedad mental, que poco nos hemos enfocado en cambiar esa narrativa.
Necesitamos decir: todos experimentamos momentos bajos, todos podemos sentir soledad, todos podemos sentir “ya no puedo más”. Todos quizá llegamos a experimentar desesperanza, pero también todos debemos experimentar esperanza. Y aquí está la barrera: ¿cómo estamos manejando los diálogos sobre bienestar emocional? ¿Los estamos manejando hacia una narrativa de obstáculos, o hacia una narrativa de esperanza y de puertas abiertas?
Y no solo es la parte sistemática: también es qué herramientas estamos dando a nuestras familias para entablar conversaciones de apoyo y esperanza.
**Orador 3 (05:05):**
Yo me pongo a pensar: es como decir “esta tarde llueve, va a llover, va a estar gris y el pasto se va a mojar; no voy a poder salir”. Pero parte de esa tarde triste —o quizá rica— de ver llover y abrazar mi tristeza, también tiene que venir con esperanza: “va a terminar de llover; la lluvia no va a ser para siempre”. Y cuando termina la tormenta, ¿quién quiero ser?, ¿qué quiero hacer?
Creo que esa es la resiliencia que tenemos muy arraigada las personas latinas, y es una resiliencia que a veces se nos olvida cómo nombrar. Se nos olvida decirle a la gente: “Espérate: tú viniste aquí con un sueño”. Entonces aferrémonos a ese sueño para fomentar esperanza.
La soledad y la tristeza no siempre son una “enfermedad mental”, ni siempre son un diagnóstico clínico. Son una expresión de emociones y de experiencias que vivimos. Y no siempre hay que deshumanizarlo.
**Orador 2 (06:09):**
Me gusta mucho lo que dijiste: que hay diferentes escenarios de barreras. Una, quizá, la ponemos nosotros mismos como seres humanos en una cultura tan diferente, como inmigrantes en este país.
Sin embargo, no podemos quitar el dedo del renglón: hay barreras del sistema que son tangibles y visibles. Una sociedad debería asegurar el derecho universal al tratamiento de salud mental, y estamos fallando.
Me gustaría escuchar la opinión de ustedes, especialmente porque tienen experiencia en campos distintos. Jonatan, tú estás en el campo rural; Fabiola, a nivel institucional y educativo.
Déjenme compartirles una estadística para iniciar este análisis: según el Departamento de Salud y Servicios Humanos del estado de Utah, una barrera es que las chicas o jovencitas hispanas o latinas, en comparación con otros grupos, tienen menos acceso; incluso menos acceso que los chicos hispanos. ¿A qué se debe esto? ¿Por qué es tan tangible y visible? ¿Qué opinan?
**Orador 4 (07:21):**
Cuando te refieres a “los chicos hispanos”, ¿a qué te estás refiriendo?
**Orador 2 (07:26):**
A los adolescentes. La estadística muestra que, incluso dentro de la comunidad hispana, hay diferencias: la jovencita hispana recibe menos acceso a tratamientos de salud mental que el adolescente varón.
**Orador 4 (07:50):**
Entiendo. Honestamente, no tengo una respuesta definitiva; qué bueno que puntualizaste ese tema.
En mi experiencia trabajando en el centro de apoyo para casos de crisis, sí tenemos casos de jóvenes y adultos jóvenes. Ellos a menudo expresan: “Mis padres no reconocen lo que yo estoy sintiendo”, “no puedo hablar de mi salud mental con mis padres”.
Parece que hay una barrera generacional: muchos padres de estos jóvenes no están entendiendo y no se están pudiendo comunicar. Los jóvenes dicen: “Esto es lo que siento… ¿y ahora qué?”. Entonces muchos terminan ahí, en crisis. No sé si ustedes tengan otra experiencia relacionada con esto.
**Orador 2 (09:08):**
Antes de pasar, quiero enfatizar ese punto: los padres… es real, hay una diferencia generacional. Nosotros, los padres hispanos —me incluyo; por las canas que tengo— fuimos criados así: si te dolía una muela, ibas al dentista; si te dolía un hueso, ibas al traumatólogo.
Pero cuando nuestros hijos vienen hoy y nos dicen “estoy triste”, “estoy desanimado”, muchas veces no respondemos con “ve a un psicólogo”, sino con “ponte a correr”, “ponte a leer algo”, “ya se te va a pasar”.
¿Cómo podemos cambiar eso? ¿Se entiende mi punto? Me gustaría escuchar su opinión, especialmente en la zona rural, que también es una de las más afectadas en Utah. ¿Cómo cambiamos esa barrera, que como dijo Carla Arroyo, a veces es una barrera que nos ponemos nosotros mismos?
**Orador 5 (10:03):**
Sí. De hecho, algo que estaba pensando mientras escuchaba estas estadísticas es que las estadísticas muestran una tendencia, pero la realidad en el área rural del centro de Utah a veces es diferente.
Me ha tocado trabajar con muchos jóvenes en las escuelas, y son las jóvenes quienes más buscan los servicios y a quienes los padres más apoyo les dan. Mientras que, por otro lado, los jóvenes varones ni siquiera se permiten pensarlo.
**Orador 2 (10:45):**
¿Y por qué?
**Orador 5 (10:47):**
Muchas veces porque sienten que “no tienen derecho” a sentirse así. Sienten que están “locos” por estar tristes o por expresar que alguien hirió sus sentimientos. ¿Y cuántas emociones, como hombres, podemos siquiera reconocer?
**Orador 2 (11:11):**
Estamos en el siglo XXI y todavía pensamos que el hombre no tiene sentimientos o no puede compartirlos. ¿Qué piensas, Carla?
**Orador 3 (11:18):**
Quisiera agregar que las estadísticas son una excelente fuente de información, pero hay que darles contexto.
En esta estadística donde mencionas que los chicos reciben más servicios, yo me pongo a pensar: ¿bajo qué contexto? Si hablamos de parámetros sociales, sabemos que a los hombres se les permite más expresar conductas violentas, y quizá, al llegar más rápido a ese punto, llegan más rápido a los sistemas de salud mental.
Eso no significa que las chicas no quieran acceso. Creo que esto viene ligado a la cultura del “marianismo” y del machismo, y también a la normalización de ciertos roles. Entonces tenemos que preguntarnos: ¿qué significa ser masculino? ¿Cómo vemos la hombría?
¿Estamos, como mamás, como papás y como cultura, abriendo puertas para que esa hombría también tenga un lado suave, un lado de dolor, un lado vulnerable que históricamente se ha permitido más a nivel femenino?
**Orador 2 (12:31):**
Volvemos contigo, Carla, para una reflexión final. Pero quiero hacer un poco más de énfasis contigo, Jonatan. ¿Cuál es la situación, en pocos segundos, del acceso al cuidado de salud mental en la zona rural del centro de Utah?
**Orador 5 (12:46):**
La agencia para la que trabajo es responsable de proveer servicios en las escuelas. Siempre hay un terapeuta asignado a un distrito escolar, en cualquiera de los seis o siete distritos del centro de Utah.
Otra cosa que hacemos: especialmente con los jóvenes de secundaria o preparatoria, ellos tienen preferencia en los horarios para agendar citas. Son los únicos a quienes podemos darles una cita fija, a diferencia de otras poblaciones.
**Orador 2 (13:39):**
O sea, el sistema, en este caso, se está acomodando a la necesidad del joven.
**Orador 5 (13:43):**
Así es.
**Orador 2 (13:44):**
¿Y eso está bien, en tu opinión?
**Orador 5 (13:47):**
Sí, al final de cuentas, porque los grupos más jóvenes han mostrado en los últimos años una tendencia a desarrollar mayores problemas de salud mental.
**Orador 2 (13:59):**
Fabiola, en treinta segundos: cuando yo hablaba de los padres que elegimos llevar a un hijo al dentista, pero no al psicólogo, ¿ves tú que a veces, como padres, pretendemos llevar a un hijo a un terapeuta como si fuera un taller mecánico? “Te lo dejo, me lo arreglas y me lo devuelves como nuevo”.
**Orador 4 (14:19):**
Sí, eso se ve constantemente en la práctica, tanto a nivel macro como a nivel micro. Muchas veces tenemos que empezar ofreciendo información y educación a los padres para que, junto con nosotros y en colaboración, puedan ayudar a sus hijos.
**Orador 2 (14:42):**
Es un equipo.
**Orador 4 (14:43):**
Exactamente.
**Orador 2 (14:45):**
Se trata de reeducarnos.
**Orador 4 (14:46):**
Exacto.
**Orador 2 (14:47):**
Doctora Carla Arroyo, una reflexión final para este episodio de *Su salud al día*.
**Orador 3 (14:51):**
La reflexión que yo dejaría es: ¿cuál es nuestra postura como comunidad y como personas en cuanto al bienestar emocional? ¿Qué es el bienestar para mí? ¿Y de qué esperanza me puedo agarrar?
Yo invitaría a la gente a cerrar los ojos y regresar a ese sueño que tenían: quién quieren ser. Y pensar que, así como la lluvia, todo pasa. El bienestar emocional no es constante: hay altas y bajas. Y lo que vale aquí es seguir en el camino que escogiste, porque esto es la vida.
**Orador 2 (15:28):**
Gracias a los tres por estar aquí en este episodio de *Su salud al día*. Se valora mucho lo que hacen en la comunidad. Muchas gracias a los tres.
**Orador 3 / Orador 4 / Orador 5:**
Gracias. / Gracias. / Gracias.
**Orador 2 (15:40):**
Amigos, gracias por acompañarnos en este episodio de *Su salud al día*. Pueden estar en contacto con nosotros en redes sociales con el hashtag *#SuSaludAlDía*. El correo para comunicarse con nosotros es *
[email protected]*.
Gracias por estar aquí. Un nuevo episodio la próxima semana. Hasta pronto.
**Orador 1 (15:54):**
Esto fue *Su salud al día*. Comparte este podcast y, unidos, sigamos construyendo una comunidad más saludable. Pablo Tellechea te da las gracias. Hasta la próxima. Traído a ustedes por *Live On*, la línea 988, y *University of Utah Health*.